-
1 быть гибким (способным изменить что-либо под кого-либо ,в случае
General subject: work around (You don't worry about your kids. We can work around your(мы можем изменить) your schedule so that you'll be home when they leave school.)Универсальный русско-английский словарь > быть гибким (способным изменить что-либо под кого-либо ,в случае
-
2 (μεταφ.) подкапываться под кого-либо.
[ипономос] ουσ. а. подкоп, подземный проход,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > (μεταφ.) подкапываться под кого-либо.
-
3 под командованием кого-либо
General subject: under commandУниверсальный русско-английский словарь > под командованием кого-либо
-
4 под редакцией кого-либо
Makarov: under the editorshipУниверсальный русско-английский словарь > под редакцией кого-либо
-
5 под самым носом (у кого-либо)
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > под самым носом (у кого-либо)
-
6 брать кого-либо под крылышко
Set phrase: take someone under one's wingУниверсальный русско-английский словарь > брать кого-либо под крылышко
-
7 быть у кого-либо под башмаком
Set phrase: be under someone's thumbУниверсальный русско-английский словарь > быть у кого-либо под башмаком
-
8 взять кого-либо под своё покровительство
General subject: take somebody under one's wingУниверсальный русско-английский словарь > взять кого-либо под своё покровительство
-
9 всецело под влиянием или во власти кого-либо
General subject: under somebody's thumbУниверсальный русско-английский словарь > всецело под влиянием или во власти кого-либо
-
10 выбивать у кого-либо почву из-под ног
Set phrase: take the wind out of someone's sailsУниверсальный русско-английский словарь > выбивать у кого-либо почву из-под ног
-
11 отдать кого-либо под суд
General subject: bring somebody to justiceУниверсальный русско-английский словарь > отдать кого-либо под суд
-
12 служить под начальством кого-либо
General subject: serve under somebodyУниверсальный русско-английский словарь > служить под начальством кого-либо
-
13 ставить под угрозу репутацию кого-либо
Business: pledge the credit (http://rus.proz.com/kudoz/english_to_russian/law_general/1730700-to_pledge_the_credit_of_the_principal.html)Универсальный русско-английский словарь > ставить под угрозу репутацию кого-либо
-
14 выбивать почву из-под ног у кого-либо
идиом.
to cut the ground from under someone (from under someone’s feet)
to knock the bottom out of smth
to take the wind out of someone’s sailsДополнительный универсальный русско-английский словарь > выбивать почву из-под ног у кого-либо
-
15 поставить кого-либо под удар
фраз. to get smb in wrongДополнительный универсальный русско-английский словарь > поставить кого-либо под удар
-
16 быть у кого-либо под башмаком
Русско-Немецкий словарь идиом > быть у кого-либо под башмаком
-
17 быть у кого-либо под башмаком
Русско-французский словарь идиом > быть у кого-либо под башмаком
-
18 вести кого-либо под руку
-
19 брать кого-либо под крылышко
[brat' pod krylyshko] To take someone under one's little wing. To give someone every care and attention; to put someone under one's protection. Cf. To take someone under one's wing.
Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > брать кого-либо под крылышко
-
20 быть у кого-либо под башмаком
[byt' pod bashmakom] To be under someone's shoe. To be under someone's predominant influence, to be in complete subjection (usually said of a man who is dominated by his wife). Cf. To get someone by the short hairs; to be hen-pecked; to be under someone's thumb.
Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > быть у кого-либо под башмаком
См. также в других словарях:
омоним(кого-либо) — иноск.: лицо, имеющее одинаковое с другим название, имя, однофамилец (намек на омонимы, одинако звучащие слова, но различно пишущиеся) Ср. И мне сдается: прав мой омоним, Что классицизму дал он предпочтенье, Которого так прочно тяжкий плуг… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Под Эгидой — I нареч. качеств. обстоят. Под защитой, под покровительством кого либо или чего либо. II предл.; с род. употр. со знач.: под руководством кого либо, будучи в подчинении у кого либо, чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Под Эгидой — I нареч. качеств. обстоят. Под защитой, под покровительством кого либо или чего либо. II предл.; с род. употр. со знач.: под руководством кого либо, будучи в подчинении у кого либо, чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Под Стать — предик. 1. Оценка кого либо, чего либо как подобного кому либо, чему либо, похожего на кого либо, что либо. 2. Оценка чего либо как соответствующего возможностям кого либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Под рукой (рукою)2 — ПОД РУКОЙ (РУКОЮ)<sup>2</sup>. 1. кого. Создаваемое или выполненное кем либо. То, что сейчас нам кажется ничтожным, незначительным, под рукой гениального поэта может оказаться неожиданно одним из самых сильных средств достичь… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Под Видом — предл.; с род. Употребляется при указании на 1) кого либо, за кого кто либо выдает себя 2) что либо, являющееся вымышленным предлогом или внешним поводом какого либо действия 3) что либо, внешне похожее на какой либо предмет или действие, которое … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Под эгидой — кого, чего. Книжн. Высок. Под властью, под руководством кого либо или чего либо (делать что либо). Квартира его представляла собой нечто вроде канцелярии, в которой, под его эгидою, работало двое писцов (Салтыков Щедрин. Пошехонская старина). Что … Фразеологический словарь русского литературного языка
Под монастырь — кого. Прост. Экспрес. Навлекать на кого либо беду, неприятность; ставить в затруднительное, безвыходное положение. А когда он опустил кулачки и обернулся, порозовевшее лицо его было перекошено злобой. А денежки Тулину отдадите, иначе он вас под… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Под высокую руку — кого. Устар. Под покровительство, под защиту кого либо. Живя набегами, окружённые неприязненными племенами, казаки чувствовали необходимость в сильном покровительстве, и в царствование Михаила Фёдоровича послали от себя в Москву просить государя … Фразеологический словарь русского литературного языка
Под началом — кого, чьим, у кого. Устар. В подчинении у кого либо. Больно уж Марфа то Игнатьевна чванится! Ей зазорно, что Матвей то Егорыч под началом служит: ей хочется, чтоб он сам хозяином был (Ф. Гладков. Больница) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Под зад коленом — кого. Грубо прост. Бесцеремонно, грубо выгонять, прогонять кого либо. Мне то волноваться и беспокоиться не с чего, гнул своё Кузьмин, кто я таков? А ты фигура, и на ка этой фигуре да под зад коленом! (В. Можаев. Живой). Познакомьтесь, дядя Иван,… … Фразеологический словарь русского литературного языка